Примеры употребления "Судиться" в русском

<>
Стоит ли судиться с банками? Чи варто судитися з банками?
Он пробовал судиться, но безрезультатно. Він навіть судився, проте безрезультатно.
Он решил судиться с РД. Він вирішив судитися з РД.
Я, наверное, буду с ними судиться. Я, напевно, буду з ними судитися.
Они собираются судиться с Саудовской Аравией. Заявники хочуть судитися з Саудівською Аравією.
Судиться не буду ", - сказал Ю.ЛУЦЕНКО. Судитися не буду ", - сказав Ю.ЛУЦЕНКО.
"Укроборонпром" собрался судиться с журналом "Новое время" "Укроборонпром" вирішив судитися із журналом "Новое время"
Ему судилось прожить 56 лет. Йому судилося прожити 56 років.
Как агротрейдер с Минэкономики судится Як Агротрейдер з Мінекономіки судиться
Как судились когда-то в Украине. Як судились колись в Україні.
В 2000 - 2001 году судился с Президентом Кучмой. У 2000 - 2001 році позивався до Президента Кучми.
Но не судилось им долго сотрудничать. Але не судилося їм довго співпрацювати.
Руководство "Арены Львов" судится с "Карпатами" Керівництво "Арени Львів" судиться з "Карпатами"
Однако осуществить мечты тогда не судилось. Однак здійснити мрії тоді не судилося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!