Примеры употребления "Строили" в русском с переводом "будувати"

<>
Строить станцию будут украинские подрядчики. Будувати станцію будуть українські підрядники.
Как говорится: "Ломать - не строить". Як говорять: "Ламати - не будувати".
строить, обиталище, Haus, сад, уход будувати, житло, Haus, сад, догляд
Нужно строить проекцию на будущее. Потрібно будувати проекцію на майбутнє.
Строить разговорные конструкции с дополнениями. Будувати розмовні конструкції з доповненнями.
Колхозники стали строить добротные дома. Колгоспники стали будувати добротні домівки.
• Как заставить застройщиков строить честно? • Як змусити забудовників будувати чесно?
Германия разрешила строить "Северный поток" Німеччина дозволила будувати "Північний потік"
Время разрушать и время строить; Час руйнувати і час будувати.
Учимся у прошлого строить будущее. Учимося в минулому будувати майбутнє.
Искусство строить превращалось в науку. Мистецтво будувати перетворювалось на науку.
Нам нравится, опережая время, строить Нам подобається, випереджаючи час, будувати
Как говорят, ломать - не строить. Як кажуть, ламати - не будувати.
Строить мирную, единую, процветающую Украину. Будувати мирну, єдину, квітучу Україну.
Мы будем строить масштабно дороги. Ми будемо будувати масштабно дороги.
Как строить больше и доступнее? " Як будувати більше і доступніше? "
Вам отныне строить новую европейскую Украину. Вам віднині будувати нову європейську Україну.
Больше стали строить дома коттеджного типа. Більше стали будувати будинки котеджного типу.
Ломать - не строить: обыгрывание первоначальной площади Ламати - не будувати: обігрування первісної площі
Строить по-новому: что предлагают парламентарии Будувати по-новому: що пропонують парламентарії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!