Примеры употребления "Страну" в русском с переводом "країни"

<>
на путешествие в заветную страну на подорож до омріяної країни
Совсем необязательно путешествовать в другую страну. Зовсім необов'язково подорожувати до іншої країни.
Злоумышленник будет экстрадирован в страну происхождения. Зловмисника буде екстрадовано до країни походження.
Сколько стоит отправить посылку в другую страну? Скільки коштує відправити посилку до іншої країни?
Тот, преследуя животное, попал в Страну Мёртвых. Той, переслідуючи тварину, потрапив до Країни Мертвих.
Какая страна граничит с Украиной? Які країни межують з Україною?
странах с переходной экономикой (постсоциалистических). Країни з перехідною економікою (постсоціалістичні).
Вы грузите к моей стране? Ви вантажите до моєї країни?
Карта Амстердама и окружающие страны Карта Амстердама і навколишні країни
Талантливая молодежь, это будущее страны! Талановита молодь, це майбутнє країни!
Концентрация венгров по уездам страны Концентрація угорців за повітами країни
Энциклопедия для детей "Аванта +" "Страны. Енциклопедія для дітей "Аванта +" "Країни.
Но враг продвигался вглубь страны. Та ворог просувався вглиб країни.
В Лахоре сосредоточена киноиндустрия страны. У Лахорі зосереджена кіноіндустрія країни.
охватила все слои населения страны. охопила всі верстви населення країни.
Это двигатель переходной экономики страны. Це двигун перехідної економіки країни.
Всего рейтинг вмещает 173 страны. Усього рейтинг містить 173 країни.
Это - проблемы настоящих кормильцев страны. Це - проблеми справжніх годувальників країни.
Усыновление ребенка из другой страны Всиновлення дитини з іншої країни
Наркомания угрожает экономике, безопасности страны. Наркоманія загрожує економіці, безпеці країни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!