Примеры употребления "Странников" в русском

<>
Под ударами Странников герои покидают логово. Під ударами Кочівників герої покидають лігво.
Выходит альбом Ирины Аллегровой "Странник Мой". Виходить альбом Ірини Алєгрової "Мандрівник мій".
Превращение Темного странника в Диабло завершено. Перетворення Темного мандрівника в Діабло завершено.
Рецессивные поколения: Странник - Спад, Художник - Подъём. Рецесивні покоління: Мандрівник - Спад, Художник - Підйом.
На них Странник тратит все патроны. На них Мандрівник витрачає всі патрони.
В 2002 - 2004 - член оргкомитета конвента "Странник". У 2002 - 2004 - член оргкомітету конвенту "Мандрівник".
"Странник" - победитель в номинации "Необычная идея" (2010). "Мандрівник" - переможець у номінації "Незвичайна ідея" (2010).
Ветер - легендарный странник "и всё такое" (Бродяга). Вітер - легендарний мандрівник "і таке інше" (Бродяга).
И странник прижался у корня чинары высокой; І мандрівник притулився біля кореня чинари високою;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!