Примеры употребления "Сторонам" в русском с переводом "стороні"

<>
Носится на левой стороне груди. Носиться на лівій стороні грудей.
Производственные услуги заказываются "на стороне". Виробничі послуги замовляються "на стороні".
Профсоюз всегда на стороне моряка! Профспілка завжди на стороні моряка!
Ильич остался на стороне Бишопа. Ілліч лишається на стороні Бішопа.
Установка обрешетки на внешней стороне балкона. Установка обрешітки на зовнішній стороні балкону.
На стороне НН установленные автоматические выключатели. На стороні НН встановленні автоматичні вимикачі.
На западной, красной стороне - храм дакинь. На західній, червоній стороні - храм дакині.
На брюшной стороне имеется острый киль. На черевній стороні є гострий кіль.
("Убей!") на внутренней стороне нижней губы. ("Убий!") на внутрішній стороні нижньої губи.
Медаль носится на левой стороне груди. Медаль носиться на лівій стороні грудей.
Она крепится к внутренней стороне дверцы. Вона кріпиться до внутрішній стороні дверцят.
На верхней стороне имеются чёрные пестрины. На верхній стороні є чорні плямочки.
светлые пятна на тыльной стороне листа; світлі плями на тильній стороні аркуша;
возместить другой стороне понесенные ею убытки. відшкодувати іншій стороні завдані нею збитки.
A5 выключатели с A6 на стороне. A5 вимикачі з A6 на стороні.
Держите сексуальной стороне вещей происходит Сильный Тримайте сексуальної стороні речей відбувається Сильний
Она написана на внутренней стороне оправы. Вона написана на внутрішній стороні оправи.
На одной стороне диска нарисованы фигуры. На одній стороні диска намальовані фігури.
Ее помиловали, освободили, передали украинской стороне. Її помилували, звільнили, передали українській стороні.
На этой стороне также присутствует бортик. На цій стороні також присутній бортик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!