Примеры употребления "Срок" в русском с переводом "строк"

<>
Процентная ставка (%) Срок вклада (лет) Відсоткова ставка (%) Строк вкладу (років)
Срок депозита может продлеваться неоднократно. Строк депозиту може продовжуватись неодноразово.
спланировать и доставить в срок спланувати і доставити в строк
Максимальний срок кредита - 24 месяца Максимальний строк кредиту - 24 місяці
Срок созревания - I декада октября. Строк дозрівання - І декада жовтня.
Срок действия тарифного пакета неограниченный. Строк дії Тарифного пакету необмежений.
Срок контракта исчисляется полными годами. Строк контракту обчислюється повними роками.
Срок вклада Процентная ставка (годовая) Строк вкладу Відсоткова ставка (річна)
Минимальный срок аренды земли: панацея, справедливость? Мінімальний строк оренди землі: панацея, справедливість?
Выберите желаемую сумму и срок кредита: Оберіть бажані суму та строк кредиту:
Срок полезного использования полуприцепа - 8 лет. Строк корисного використання напівпричепа - 8 років.
Ориентировочный срок рассмотрения заявки: одна неделя. Орієнтовний строк розгляду запиту: один тиждень.
Максимальный срок ранее составлял 2 дня. Максимальний строк раніше був два дні.
в мирное время - в семидневный срок; у мирний час - у семиденний строк;
• на неопределенный срок (бессрочный трудовой договор); • на невизначений строк (безстроковий трудовий договір);
Срок подачи информации по запросу ГФСУ Строк подання інформації на запит ДФСУ
дисциплинарный батальон на тот же срок. дисциплінарному батальйоні на той самий строк.
Именно такой срок наши трубы эксплуатируются. Саме такий строк наші труби експлуатуються.
Не инвестируйте деньги на короткий срок. Не інвестуйте гроші на короткий строк.
Срок действия чековой книжки - 1 год; Строк дії чекової книжки - один рік;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!