Примеры употребления "Спустя" в русском с переводом "через"

<>
Впервые она зацвела спустя столетие. Вперше вона зацвіла через століття.
Спустя два дня платформа затонула. Через два дні платформа затонула.
Спустя два года стал подчашим. Через два роки став підчашим.
Спустя 66 лет он передумал. Через 66 років він передумав.
О грязелечебнице вспомнили спустя десятилетие. Про грязелікарні згадали через десятиліття.
Спустя месяц Леккерт был казнён. Через місяць Леккерт був страчений.
Спустя столетие ее отстроили поляки. Через століття її відбудували поляки.
Спустя столетие его завоевали хазары. Через століття його хазари завоювали.
Бубонная чума спустя 10 дней. Бубонна чума через 10 днів.
спустя век их сменили византийцы. через століття їх змінили візантійці.
Спустя полчаса наступает стадия угнетения. Через півгодини настає стадія пригнічення.
Зуд прекращается спустя три дня. Сверблячка припиняється через три дні.
Осуществить задуманное удалось только спустя десятилетие. Здійснити задумане вдалося лише через десятиліття.
Спустя три недели, шведы заняли Лейпциг. Через три тижні, шведи зайняли Лейпциг.
Спустя 10 лет стал крупным землевладельцем. Через 10 років став великим землевласником.
Спустя 15 дней эксперимент был прекращен. Через півтора року експеримент був завершений.
Спустя семь часов австралийцы покинули Науру. Через сім годин австралійці покинули Науру.
Спустя пару лет бизнесмен её переименовал. Через пару років бізнесмен її перейменував.
Спустя некоторое время сработала пожарная сигнализация. Через деякий час спрацювала пожежна тривога.
Но спустя года может наблюдаться рецидив. Але через роки може спостерігатися рецидив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!