Примеры употребления "Спикеры" в русском

<>
Из каких стран приедут спикеры? З яких країн приїдуть спікери?
Об этом расскажут спикеры пресс-конференции: Про це розкажуть учасники прес-конференції:
Спикеры ранее с ними не выступали. Спікери раніше з ними не виступали.
Вслушайтесь, что говорят российские полуофициальные спикеры. Вслухайтеся, що говорять російські напівофіційні спікери.
Уже подтвердили свое участие известные спикеры: Вже підтвердили свою участь відомі спікери:
В рамках своего выступления спикеры объяснят: У межах свого виступу спікери пояснять:
До 01.04.2019 - спикеры присылают готовые презентации. До 01.04.2019 - спікери надсилають готові презентації.
До 01.05.2018 - спикеры присылают готовые презентации. До 01.05.2018 - спікери надсилають готові презентації.
На конференции выступили 12 спикеров. На конференції виступили 12 спікерів.
Психолог, сертифицированный тренер, мотивационный спикер. Психолог, сертифікований тренер, мотиваційний спікер.
2 дня, 4 темы, 4 спикера. 2 дні, 4 теми, 4 спікери.
Открытое уголовное производство ", - сказал спикер полиции. Відкрите кримінальне провадження ", - сказав речник поліції.
Другие важные аспекты, отмеченные спикером: Інші важливі аспекти, зазначені спікером:
Депутаты парламента избирают председателя (спикера). Депутати парламенту обирають голову (спікера).
Основными спикерами на мероприятии были: Основними спікерами на заході були:
Сам спикер Рады уже подписал этот документ. Голова Верховної Ради вже підписав цей документ.
Об этом объявил спикер МИД Украины Марьяна Беца. На помилку вказала речниця МЗС України Мар'яна Беца.
Визитная карточка UBM - вышиванки спикерам Візитна картка UBM - вишиванки спікерам
Среди спикеров и экспертов конференции: Серед доповідачів та експертів конференції:
26 марта был избран спикером Лок сабхи. 26 березня отримав пост спікера Лок Сабха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!