Примеры употребления "Спикером" в русском

<>
Другие важные аспекты, отмеченные спикером: Інші важливі аспекти, зазначені спікером:
26 марта был избран спикером Лок сабхи. 26 березня отримав пост спікера Лок Сабха.
Напишите нам, если хотите стать спикером, Напишіть нам, якщо хочете стати спікером,
Стал лучшим спикером Международного моделирования ООН. Став кращим спікером Міжнародного моделювання ООН.
Неформальный ответ уже озвучен спикером парламента. Неформальна відповідь вже озвучена спікером парламенту.
Предложить Спикера / стать Спикером: + 380980988399 / e-mail Запропонувати Спікера / стати Спікером: + 380980988399 / e-mail
Руслана станет спикером Украины на "Евровидении-2011" Руслана стане спікером Україна на "Євробаченні-2011"
На конференции выступили 12 спикеров. На конференції виступили 12 спікерів.
Психолог, сертифицированный тренер, мотивационный спикер. Психолог, сертифікований тренер, мотиваційний спікер.
Из каких стран приедут спикеры? З яких країн приїдуть спікери?
Открытое уголовное производство ", - сказал спикер полиции. Відкрите кримінальне провадження ", - сказав речник поліції.
Депутаты парламента избирают председателя (спикера). Депутати парламенту обирають голову (спікера).
Основными спикерами на мероприятии были: Основними спікерами на заході були:
Сам спикер Рады уже подписал этот документ. Голова Верховної Ради вже підписав цей документ.
Об этом объявил спикер МИД Украины Марьяна Беца. На помилку вказала речниця МЗС України Мар'яна Беца.
Визитная карточка UBM - вышиванки спикерам Візитна картка UBM - вишиванки спікерам
Среди спикеров и экспертов конференции: Серед доповідачів та експертів конференції:
Об этом расскажут спикеры пресс-конференции: Про це розкажуть учасники прес-конференції:
Посещайте лекции ведущих мировых спикеров Відвідуйте лекції провідних світових спікерів
Спикер Сергей Леонов - 1BiTv.com Спікер Сергій Леонов - 1BiTv.com
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!