Примеры употребления "Специфические" в русском с переводом "специфічний"

<>
Специфическая разновидность триллера и драмы. Специфічний різновид трилера і драми.
Он всегда опережает специфический лимфоцитарный. Він завжди випереджає специфічний лімфоцитарний.
Специфический CSS для разных браузеров Специфічний CSS для різних браузерів
Менеджмент - специфический орган функционирующего предприятия. Менеджмент - специфічний орган функціонуючого підприємства.
Как специфический инвестор выступает уряд. Як специфічний інвестор виступає уряд.
Всходы опушенные, имеют специфический запах. Сходи опушені, мають специфічний запах.
Специфический антидот для цетиризина неизвестен. Специфічний антидот для цетиризину невідомий.
Оно обладает специфическим пряным запахом. Він має специфічний пряний запах.
Возраст - качественно специфическая ступень онтогенетического развития. ВІК - якісно специфічний рівень онтогенетичного розвитку.
Менеджмент как специфическая сфера человеческой деятельности. Управління як специфічний вид людської діяльності.
Специфический колебательный режим в полярной термосфере Специфічний коливальний режим у полярній термосфері
Управленческая деятельность - специфический вид трудового процесса. Управлінська діяльність - специфічний різновид трудового процесу.
Протестантизм как специфический продукт промышленной цивилизации. Протестантизм як специфічний продукт промислової цивілізації.
Менеджмент - специфический орган функционирующего коммерческого предприятия. Менеджмент - специфічний орган функціонуючого комерційного підприємства.
Космический (орбитальный) туризм - специфический вид туризма. Космічний (орбітальний) туризм - специфічний вид туризму.
Специфический метод в экономической географии - балансовый. Специфічний метод в економічній географії - балансовий.
Экстракт гуараны придает напитку специфический аромат. Екстракт гуарани надає напою специфічний аромат.
Вкус у масла специфический и горьковатый. Смак у масла специфічний і гіркуватий.
Мукачевщина - район, специфический в историческом отношении. Мукачівщина - район, специфічний в історичному відношенні.
Венгры имеют специфический взгляд на Закарпатье. Угорці мають специфічний погляд на Закарпаття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!