Примеры употребления "Спасом" в русском

<>
20 августа 2010 "Львовское" поздравляет со Спасом! 20 серпня 2010 "Львівське" вітає зі Спасом!
"" Нарконон "спас жизнь нашему сыну". "" Нарконон "врятував життя нашому сину".
Театр казацкой боя "Запорожский Спас" Театр казацького бою "Запорозький Спас"
В народе отмечают три Спаса. У народі відзначають три Спаса.
Этот звонок спас Григорию жизнь. Ці клопотання врятували Григорію життя.
На "Спасе" есть также 6 бронзовых пушек. На "Спасі" є також шість бронзових гармат.
Царевича от рук убийцы спас; Царевича від рук вбивці врятував;
Фестиваль будет называться "Казацкий Спас". Фестиваль буде називатися "Козацький Спас".
Кладбищенская церковь Спаса Нерукотворного образа Цвинтарна церква Спаса Нерукотворного образу
От Дахау Крайского спас случай. Від Дахау Крайського врятував випадок.
Медовый Спас еще называют Мокрым. Медовий Спас ще називають Мокрим.
Спаса в Берестове под Киевом. Спаса на Берестовій під Києвом.
Спас Ореста, отправив в Фокиду. Врятував Ореста, відправивши в Фокіду.
Театр казацкого боя "Запорожский Спас"; театр козацького бою "Запорожський Спас";
Мужской монастырь Спаса Нерукотворного пустынь. Чоловічий монастир Спаса Нерукотворного пустель.
девушки спас ее друзей вампиров дівчата врятував її друзів вампірів
Фестиваль аутентичной карпатской кухни "Смачний Спас" Фестиваль автентичної карпатської кухні "Смачний Спас"
Икона Спаса Нерукотворного - празднование 7 (20) июля. Ікона Спаса Нерукотворного - святкування 7 (20) липня.
От смерти его спас бродячий рыцарь. Від смерті його врятував мандрівний лицар.
19 августа православные празднуют Яблочный Спас. 19 серпня православні святкують Яблучний Спас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!