Примеры употребления "Сохранил" в русском с переводом "зберегли"

<>
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Мы сохранили натуральную структуру камня Ми зберегли натуральну структуру каменю
Однако помещики сохранили лучшие земли. Однак поміщики зберегли кращі землі.
Запомните, где вы его сохранили! Запам'ятайте, де ви його зберегли!
Сохранили стабильный первоначальный вокализм корня. Зберегли стабільний первісний вокалізм кореня.
Летописи сохранили немало подтверждений этому. Літописи зберегли чимало підтверджень цьому.
Древнюю конфигурацию сохранили лишь несколько улиц. Давню конфігурацію зберегли лише кілька вулиць.
мы сохранили родство с классической упаковкой. ми зберегли спорідненість із класичною упаковкою.
Древние тексты сохранили намеки на пришельцев. Древні тексти зберегли натяки на прибульців.
Все деревни сохранили традиционный уклад острова. Всі села зберегли традиційний устрій острова.
Республиканцы сохранили лидирующие позиции в сенате. Республіканці зберегли лідируючі позиції в сенаті.
Все упомянутые колонии сохранили лояльность короне. Всі згадані колонії зберегли лояльність короні.
Остготы сохранили в Италии рабовладельческие порядки. Остготи зберегли в Італії рабовласницькі порядки.
Сохранили трехметровым диаметр корпуса блоков ракеты. Зберегли триметровим діаметр корпусу блоків ракети.
Пеоны на севере сохранили свои территории. Пеони на півночі зберегли свої території.
Сады вокруг дворца сохранили планировку 17 века. Сади навколо палацу зберегли планування 17 століття.
Древние тексты сохранили много рассказов про пришельцев. Давні тексти зберегли багато розповідей про прибульців.
Внутреннее убранство храма сохранило свой первозданный вид. Інші частини храму зберегли свій первозданний вигляд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!