Примеры употребления "Состязание" в русском с переводом "змагання"

<>
Выиграл состязание американец Эдвард Хенниг. Виграв змагання американець Едвард Хенніг.
Бахрам вызывает Мензера на состязание. Бахрам викликає Мензера на змагання.
Называется оно "Состязание Гомера и Гесиода". Називається воно "Змагання Гомера і Гесіода".
Состязание международного масштаба организовывается в июне. Змагання міжнародного масштабу організовується в червні.
Состязание проводилось в венгерском городе Дьёр. Змагання проводилися в угорському місті Дьор.
Состязание на арене с другими игроками Змагання на арені з іншими гравцями
Состязание состояло из шести различных конкурсов. Змагання складалися з шести різноманітних конкурсів.
Музыкальное состязание длилось до 11 марта. Музичне змагання тривало до 11 березня.
Она превратилась в материальное состязание воюющих сторон. Вона перетворилася на матеріальне змагання воюючих сторін.
состязания на акватории Исети рыболовов; змагання на акваторії Ісеті рибалок;
Упомянутые состязания проходили в Бресте. Самі змагання відбувалися у Бресті.
Организовываются состязания по футболу, мотогонкам. Організовуються змагання з футболу, мотоперегонів.
Универсиада это всемирные студенческие состязания. Універсіада це всесвітні студентські змагання.
Состязания проходят по нокаут-системе. Змагання пройдуть за нокаут-системою.
Все матчи и состязания транслируются онлайн. Усі матчі й змагання транслюються онлайн.
На ипподроме устраиваются национальные конные состязания. На іподромі влаштовуються національні кінні змагання.
смешанные командные состязания по лыжной акробатике; змішані командні змагання з лижної акробатики;
Драматические представления проходили как состязания драматургов. Драматичні вистави проходили як змагання драматургів.
Состязания проходят в российском Ханты-Мансийске. Змагання відбувалися у російському Ханти-Мансійську.
Его приглашали на все крупные состязания. Піддубного запрошували на всі великі змагання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!