Примеры употребления "Сообщалось" в русском с переводом "повідомляють"

<>
Сообщается, что все погибшие - афганцы. Повідомляють, що всі загиблі - афганці.
Сообщается, что он остался в Червоносельском. Повідомляють, що він залишився в Червоносільському.
О причинах отставки Шидло не сообщается. Про причини відставки Шидло не повідомляють.
О результатах воздушного рейда не сообщается. Про результати повітряного рейду не повідомляють.
О потерях среди полицейских не сообщается. Про втрати серед поліцейських не повідомляють.
Об этом сообщается на Урядовом портале. Про це повідомляють на Урядовому порталі.
Об этом сообщается на Deadline Hollywood. Про це повідомляють на Deadline Hollywood.
Имя и национальность погибшего не сообщается. Прізвище і національність загиблого не повідомляють.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!