Примеры употребления "Сократить" в русском с переводом "скоротити"

<>
сократить количество компонентов в покрытии скоротити кількість компонентів у покритті
Как сократить расходы на Логистику? Як скоротити витрати на Логістику?
Необходимо сократить количество карманных денег. Необхідно скоротити кількість кишенькових грошей.
Как быстро сократить URL-адреса? Як швидко скоротити URL-адреси?
Как сократить энергопотребление спортивного клуба? Як скоротити енергоспоживання спортивного клубу?
сократить время обслуживания клиентов кассирами скоротити час обслуговування клієнтів касирами
Как сократить ветчиной и плечо Як скоротити шинкою і плече
сократить расходы на неэффективную рекламу скоротити витрати на неефективну рекламу
Как сократить Трубы из углеродного волокна Як скоротити Труби з вуглецевого волокна
Благодаря этому можно сократить использование гербицидов. Завдяки цьому можна скоротити використання гербіцидів.
горячая сократить производство линии гранулирования ПВХ гаряча скоротити виробництво лінії гранулювання ПВХ
Мы сможем на четверть сократить энергопотребление. Ми зможемо на чверть скоротити енергоспоживання.
сократить сроки реабилитации после перенесенного заболевания. скоротити терміни реабілітації після перенесеного захворювання.
При правильном подключении сократить потери энергии. При правильному підключенні скоротити втрати енергії.
Сократить использование декоративной косметики в жару. Скоротити використання декоративної косметики в спеку.
Затем надобно постараться сократить пивные возлияния. Потім треба постаратися скоротити пивні узливання.
Правильно, программу сократить, а то и свернуть. Правильно, програму скоротити, а то й згорнути.
Возможно ли сократить маршрут поезда "Киев-Мариуполь"? Чи можливо скоротити маршрут поїзда "Київ-Маріуполь"?
Поможет сократить расходы на расчетно-кассовое обслуживание Допоможе скоротити видатки на розрахунково-касове обслуговування
21.2.1934 Гитлер распорядился сократить численность СА. 21.2.1934 Гітлер розпорядився скоротити чисельність СА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!