Примеры употребления "Создана" в русском с переводом "створено"

<>
1864: создана местную пожарную команду. 1864: створено місцеву пожежну команду.
Им создана крупная школа патофизиологов. Ним створено потужну школу патофізіологів.
Создана группа Bad Boys Blue. Створено групу Bad Boys Blue.
Создана система интендантов американских провинций. Створено систему інтендантів американських провінцій.
В колледже создана локальная сеть. В коледжі створено локальну мережу.
1585 - Создана школа при Львовском братстве. 1585 - Створено школу при Львівському братстві.
Вокруг сел сельсовета создана лесопарковая зона. Навколо сіл сільради створено лісопаркову зону.
Была создана специальная служба "искателей воров". Було створено спеціальну службу "шукачів злодіїв".
В школе была создана пионерская дружина. У школі було створено піонерську дружину.
Germanwings была создана в 2002 году. Компанію Germanwings створено в 2002 році.
Создана Консультативная служба по иностранным инвестициям. Створено консультативна служба з іноземних інвестицій.
Была создана Украинская повстанческая армия (УПА). Було створено Українську повстанську армію (УПА).
Скульптурная композиция создана на спонсорские средства. Скульптурну композицію створено за спонсорські кошти.
Преступная группировка была создана в Малайзии. Злочинне угруповання було створено в Малайзії.
Верим, что Церковь создана Иисусом Христом. Віримо, що Церкву створено Ісусом Христом.
1924 - создана голливудская киностудия "Metro-Goldwyn-Mayer" 1924 - створено голлівудську кіностудію "Metro-Goldwyn-Mayer"
1920 г. январь - создана городская комсомольская организация. В серпні 1920 року створено міську комсомольську організацію.
Группа "УПА-Восток" фактически не была создана. Групи "УПА-Схід" фактично не було створено.
В 1932 году создана машинно-тракторную станцию. У 1932 році створено машинно-тракторну станцію.
Так была создана опера "Скала невест" [1]. Так було створено оперу "Скеля наречених" [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!