Примеры употребления "Совокупные" в русском

<>
Совокупные показатели деятельности членов Ассоциации Сукупні показники діяльності членів Асоціації
6) Совокупные вставки и ограничения 6) Сукупні вставки і обмеження
Совокупные данные с различного оборудования Сукупні дані з різного обладнання
Совокупные энергетические мощности компании составляют 3011 МВт. Сукупні енергетичні потужності компанії складають 3011 МВт.
потребительский (совокупная покупательная способность населения); споживчого (сукупна купівельна спроможність населення);
Предположим, что произошло сокращение совокупного спроса. Припустимо, що відбулося скорочення сукупного попиту.
совокупный спрос и совокупное предложение; сукупний попит та сукупна пропозиція;
Совокупная доля этих восьми стран превысила 70%. Спільна частка цих восьми країн перевищила 70%.
Совокупно в трех реакторах находятся 1573 стержня. Сукупно в трьох реакторах знаходиться 1573 стрижня.
Стороны - совокупное наименование Заказчика и Исполнителя. Сторони - сукупне найменування Замовника та Виконавця.
на тему: "Совокупный спрос и совокупное предложение. Тема: "Рівновага сукупного попиту і сукупної пропозиції.
Их совокупный тираж превышает 4 млн экземпляров. Їхній загальний тираж перевищує 400 мільйонів екземплярів.
иначе говоря, обусловленных недостаточным совокупным спросом. інакше кажучи, зумовлених недостатнім сукупним попитом.
совокупный спрос и совокупное предложение; сукупний попит та сукупна пропозиція;
Рост совокупного спроса тормозят два фактора. Зростання сукупного попиту гальмують два фактори.
Прочий совокупный доход после налогообложения 2460 - - Інший сукупний дохід після оподаткування 2460 - -
Их совокупная мощность составляет 4,4 ГВт. Їх спільна потужність становить 4,4 ГВт.
Совокупное население города составляло 73 172 человека. Сукупно населення міста становило 73 172 особи.
Их совокупная мощность - 4 297 МВт. Їхня сукупна потужність - 4 297 МВт.
4) регулирует объем совокупного денежного оборота. г) регулювання обсягу сукупного грошового обороту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!