Примеры употребления "Совокупная" в русском

<>
потребительский (совокупная покупательная способность населения); споживчого (сукупна купівельна спроможність населення);
Совокупная доля этих восьми стран превысила 70%. Спільна частка цих восьми країн перевищила 70%.
Их совокупная мощность - 4 297 МВт. Їхня сукупна потужність - 4 297 МВт.
Их совокупная мощность составляет 4,4 ГВт. Їх спільна потужність становить 4,4 ГВт.
Совокупная налоговая ставка составляет 46,7%. Сукупна податкова ставка становить 46,7%.
Совокупная длина водной артерии - 401 километр. Сукупна довжина водної артерії - 401 кілометр.
Их совокупная мощность составляла 9 325 МВт. Їх сукупна потужність становила 9 325 МВт.
Совокупная доля офисов и домов составила 7%. Сукупна частка офісів і будинків склала 7%.
Их совокупная доля в обороте превышает 73%. Їхня сукупна частка в обороті перевищувала 73%.
Совокупная мощность электростанций составляет 64,3 ГВт. Сукупна потужність електростанцій становить 64,3 ГВт.
совокупный спрос и совокупное предложение; сукупний попит та сукупна пропозиція;
Предположим, что произошло сокращение совокупного спроса. Припустимо, що відбулося скорочення сукупного попиту.
Совокупные показатели деятельности членов Ассоциации Сукупні показники діяльності членів Асоціації
совокупный спрос и совокупное предложение; сукупний попит та сукупна пропозиція;
Совокупно в трех реакторах находятся 1573 стержня. Сукупно в трьох реакторах знаходиться 1573 стрижня.
Стороны - совокупное наименование Заказчика и Исполнителя. Сторони - сукупне найменування Замовника та Виконавця.
на тему: "Совокупный спрос и совокупное предложение. Тема: "Рівновага сукупного попиту і сукупної пропозиції.
Их совокупный тираж превышает 4 млн экземпляров. Їхній загальний тираж перевищує 400 мільйонів екземплярів.
иначе говоря, обусловленных недостаточным совокупным спросом. інакше кажучи, зумовлених недостатнім сукупним попитом.
Математика - совокупное название многих математических наук. Математика - сукупна назва багатьох математичних наук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!