Примеры употребления "Совещание" в русском

<>
Итоговое совещание высшего руководства лаборатории. Підсумкова нарада вищого керівництва лабораторії.
Открывая совещание, Владимир Скоробагач отметил: Розпочинаючи нараду, Володимир Скоробагач зазначив:
Совещание проходило при участии первого... Засідання відбулося за участю Першого...
Это уже четвертое подобное совещание. Це вже четверта така зустріч...
Совещание состоится в городе Ровеньки. Нарада відбудеться у місті Ровеньки.
Катя проводит совещание с Наумовым. Катя проводить нараду з Наумовим.
Доказательством тому служит сегодняшнее совещание. Підтвердженням цьому є сьогоднішнє засідання.
Совещание проходило в обстановке секретности без ведения протокола. Зустріч відбувалася у обстановці, вільній від протоколу.
Совещание по вопросам морепользования на Азове Нарада з питань морекористування на Азові
Правительство собрало учёных на совещание. Уряд зібрав вчених на нараду.
Началось совещание с вручения наград. Розпочалося засідання з вручення нагород.
Совещание ГСК с представителями команд, жеребьевка. Нарада ГСК з представниками команд, жеребкування.
Доклад на аппаратное совещание 23. Інформація на апаратну нараду 23.
Завершилась совещание молитвой и общим фотографированием. Завершилося засідання молитвою та спільною фотографією.
Совещание по ценообразованию государственных закупок нефтепродуктов Нарада з ціноутворення державних закупівель нафтопродуктів
В 23.00 открылось совещание прибывших депутатов. В 23.00 відкрилося нараду прибули депутатів.
Совещание по проблемным вопросам ВОТ Украины Крым Нарада щодо проблемних питань ТОТ України Крим
Сегодня глава города провёл расширенное аппаратное совещание. Сьогодні міський голова провів чергову апаратну нараду.
08:30 - 09:00 - настройки хорта, оборудование, судейская совещание; 08:30 - 09:00 - налаштування хорту, обладнання, суддівська нарада;
"2 июня мы с вами проведем совещание. "2 червня ми з вами проведемо нараду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!