Примеры употребления "Советскими" в русском

<>
Особенно большой опыт был накоплен Советскими Вооруженными Силами. Величезний досвід у цьому накопичили Радянські Збройні Сили.
Была захвачена советскими карательными органами. Була захоплена радянськими каральними органами.
Был арестован литовскими советскими органами. Був заарештований литовськими радянськими органами.
Почаев был освобожден советскими войсками. Почаїв був звільнений радянськими військами.
Кулаки расправлялись с советскими активистами. Окупанти розправлялися з радянськими активістами.
войны между югославскими советскими республиками. війни між югославськими радянськими республіками.
19 - Освобождение Белграда советскими войсками. 19 - Звільнення Белграда радянськими військами.
4 - Освобождение Братиславы советскими войсками. 4 - Звільнення Братислави радянськими військами.
Дошёл с советскими войсками до Берлина. Дійшов з радянськими військами до Берліну.
Неру имел встречи с советскими руководителями. Неру мав зустрічі з радянськими керівниками.
А. Волошин был арестован советскими спецслужбами. А. Волошин був заарештований радянськими спецслужбами.
Его родители были среднестатистическими советскими гражданами. Його батьки були середньостатистичними радянськими громадянами.
Озвучивание фильмов осуществлено известными советскими актерами. Озвучення фільмів здійснено відомими радянськими акторами.
Награжден многочисленными советскими и зарубежными наградами. Відзначений багатьма радянськими та іноземними нагородами.
5 - Занятие румынского города Брашов советскими войсками. 5 - Заняття румунського міста Брашов радянськими військами.
Взятый советскими войсками Берлин в 1945 году. Взятий радянськими військами Берлін в 1945 році.
17 сентября 1943 года освобождён советскими войсками. 17 вересня 1943 року звільнене радянськими військами.
Русский советский архитектор, инженер-изобретатель. Російський радянський архітектор, інженер-винахідник.
• 1955 - Ольга Корбут, советская гимнастка. 1955 - Ольга Корбут, радянська білоруська гімнастка.
Но советские люди не покорились. Але радянські люди не скорилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!