Примеры употребления "Служит" в русском с переводом "є"

<>
Начало улицы служит внутридомовым проездом. Початок вулиці є внутрішньобудинковим проїздом.
"Паз Метиды" служит им границей. "Паз Метіди" є їхньою границею.
Доказательством тому служит сегодняшнее совещание. Підтвердженням цьому є сьогоднішнє засідання.
Неполная занятость служит источником безработицы. Неповна зайнятість є джерелом безробіття.
земля служит невоспроизводимым фактором производства. Земля є невідтворюваним фактором виробництва.
Также диптих служит основой межцерковного этикета. Диптих також є основою міжцерковного етикету.
Данный вариант служит настоящим украшением комнаты. Даний варіант є справжньою окрасою кімнати.
Предприятие служит основным структурообразующим элементом экономики. Підприємство є основним структуроутворюючим елементом економіки.
Знание этого ключа служит доказательством идентичности объекта. Знання цього ключа є підтвердженням ідентичності учасника.
Таким документом в Украине служит вид на жительство. В Україні таким документом є посвідка на проживання.
Стереотипы служат гарантией нашего самоуважения; Стереотипи є гарантією нашої самоповаги;
Противопоказаниями для проведения вакцинации служат: Протипоказаннями для проведення вакцинації є:
Показаниями для проведения плазмафереза служат: Показаннями до проведення плазмаферезу є:
Полости служат также резонатором голоса. Порожнини є також звуковими резонаторами.
Украинские земельные наделы служат целесообразным капиталовложением. Українські земельні наділи є доцільним капіталовкладенням.
Кора и семена служат источником танинов. Кора і насіння є джерелом танінів.
Они служат сырьем для получения агар-агара. Вони є сировиною для виробництва агар-агару.
Сухие плоды служат суррогатом чая и кофе. Сухі плоди є сурогатом чаю, кави.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!