Примеры употребления "Сложными" в русском с переводом "важко"

<>
Лечить ревматоидный артрит довольно сложно. Вилікувати ревматоїдний артрит досить важко.
Почему так сложно бросит курить? Чому так важко кинути палити?
Экономичное убежище получить очень сложно. Економічний притулок отримати дуже важко.
Сложно винить их в этом. Важко винити їх за це.
Насколько сложно произвести биткойн-платеж? Наскільки важко здійснити біткойн-платіж?
Все достопримечательности Киева сложно перечислить. Всі пам'ятки Києва важко перелічити.
Утраченное доверие вернуть очень сложно. Втрачену довіру відновити дуже важко.
Вашу проблему сложно чётко обозначить? Вашу проблему важко чітко визначити?
Если реализацию сложно объяснить - идея плоха. Якщо реалізацію важко пояснити - задум поганий.
Как долго она продолжится, предугадать сложно. Як довго вона триватиме, передбачити важко.
Когда дети нездоровы, им сложно учиться. Якщо діти нездорові, їм важко вчитися.
В потоке воды бактериям размножаться достаточно сложно. У потоці води колоніям бактерій розмножуватися важко.
Сложно переоценить значение вашего каждодневного, напряжённого труда. Важко переоцінити роль Вашої щоденної, кропіткої праці.
Роль юриста по уголовным делам сложно переоценить. Роль адвоката у кримінальному процесі важко переоцінити.
Сложно переоценить значимость парка для нашей планеты. Важко переоцінити значення лісу для нашої планети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!