Примеры употребления "Следователей" в русском с переводом "слідчого"

<>
Процессуальная самостоятельность и независимость следователя. Процесуальна самостійність і незалежність слідчого.
Установлены "размытые" требования к ходатайству следователя. Встановлені "розмиті" вимоги до клопотання слідчого.
• Создание преувеличенного представления об осведомленности следователя. • створення уявлення про перебільшену поінформованість слідчого;
Сенатор Блэк получил репутацию дотошного следователя. Сенатор Блек здобув репутацію прискіпливого слідчого.
Луи де Фюнес исполняет роль помощника следователя. Луї де Фюнес виконує роль помічника слідчого.
Автор сценария телесериала Дело следователя Никитина (2012). Автор сценарію телесеріалу Справа слідчого Нікітіна (2012).
Роль следователя (суда) при производстве судебно-бухгалтерской экспертизы. Роль слідчого (суду) при здійсненні судово-бухгалтерської експертизи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!