Примеры употребления "Слава" в русском с переводом "слава"

<>
И победа слава величайшего имени І перемога слава видатного імені
Честь и слава защитникам Отчизны! Честь і слава захисникам Вітчизни!
Слава об Айвазовском росло ежедневно. Слава про Айвазовського зростала щодня.
"Слава" - гостеприимная и уютная гостиница. "Слава" - гостинний та затишний готель.
Римская Слава Античное военное искусство Римська Слава Античне військове мистецтво
Слава Могутин "Во Имя Любви" Слава Могутін "В Ім'я Любові"
Композитором группы является Слава Завьялов. Композитором групи є Слава Зав'ялов.
Слава богу, что больной проснулся. Слава богу, що хворий прокинувся.
"Этих дней не смолкает слава" "Цих днів не замовкає слава"
"Этих лет не смолкнет слава" "Цих років не змовкне слава"
Отметим, впервые приветствие "Слава Украине! Зазначимо, вперше привітання "Слава Україні!
Порошенко ввел приветствие Слава Украине! Порошенко ввів вітання Слава Україні!
Певица Слава с песней "Одиночество". Співачка Слава з піснею "Самотність".
Тур в Батурин: козацкая слава Тур до Батурина: козацька слава
К ученому приходит слава, признание. До вченого приходить слава, визнання.
Как поступками - слава и честь. Як вчинками - слава і честь.
Слава десантно-штурмовым войскам Украины! Слава Десантно-штурмовим військам України!
Нагрудный знак "Честь и Слава" Нагрудний знак "Слава і честь"
Младшая награда Орден "Материнская слава" Молодша нагорода Орден "Батьківська слава"
Слава богу, все пилоты целы. Слава Богу, всі хлопці цілі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!