Примеры употребления "Скандал" в русском с переводом "скандал"

<>
А после разразился Уотергейтский скандал. А після вибухнув Вотергейтський скандал.
Новый скандал разгорается в Италии. Новий скандал розгорається в Італії.
Хью Грант, "Чрезвычайно английский скандал" Г'ю Грант ", Дуже англійський скандал"
В США новый разведочный скандал. У США новий розвідницький скандал.
В Украине разгорелся грандиозный скандал. В Україні вибухнув небувалий скандал.
Остановка ЧАЭС и "кассетный скандал" Зупинка ЧАЕС і "касетний скандал"
Руслана прокомментировала скандал на "Евровидении" Руслана прокоментувала скандал на "Євробаченні"
Полисы ОСАГО: разгорается крупный скандал Поліси ОСАГО: розгорається великий скандал
Чем закончится скандал с "Интером"? Чим закінчиться скандал з "Інтером"?
Новости по тегу "Уотергейтский скандал" Новини за тегом "Уотергейтський скандал"
Разразился громкий скандал, проводилось расследование. Вибухнув гучний скандал, проводилося розслідування.
Вокруг поединка разражается мировой скандал. Навколо поєдинку вибухає світовий скандал.
Скандал разгорелся около года назад. Скандал спалахнув майже місяць тому.
Впоследствии это вылилось в скандал. Згодом це вилилося у скандал.
В 1927 г. разгорелся скандал. У 1927 році розгорівся скандал.
Напомним, 13 марта разразился скандал. Нагадаємо, 13 березня вибухнув скандал.
Бен Уишоу, "Очень английский скандал" Бен Вішоу, "Дуже англійський скандал"
2002 год - скандал с "Кольчугами" 2002 рік - скандал із "Кольчугами"
Очередной громкий скандал в Днепре. Черговий гучний скандал в Дніпрі....
если можно затеять скандал, затеет. якщо можна затіяти скандал, затіє.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!