Примеры употребления "Символ" в русском с переводом "символом"

<>
Символ этого дня - скромный цветок ромашка. Символом цього дня є ніжна квітка ромашка.
Красно-черный флаг - официальный символ ФК "Карпаты". Новини: Червоно-чорний прапор став символом ФК "Карпати"
Называется также значком, иконкой, символом. Називається також значком, іконкою, символом.
Моисей является символом человеческой мудрости. Мойсей є символом людської мудрості.
Вышиванка является символом украинского народа. Вишиванка є символом українського народу.
Символом нашего государства есть тризуб. Символом нашої держави є тризуб.
hamburger button) - кнопка с символом "?". hamburger button) - кнопка з символом "≡".
Символом города является Люблянский дракон. Символом міста є Люблянський дракон.
Полумесяц также является исламским символом. Півмісяць також є ісламським символом.
Башня Гядиминаса является символом Вильнюса. Вежа Гядімінаса є символом Вільнюса.
Это святыня является символом города. Це святиня є символом міста.
Символом красных являлся город Ейск. Символом червоних було місто Єйськ.
Символом года стала земляная собака. Символом року стала земляна собака.
Штандарт президента является символом власти. Штандарт є символом влади президента.
Является символом правящего монарха Камбоджи. Є символом правлячого монарха Камбоджі.
Этот праздник стал символом героизма... Ця битва стала символом героїзму...
Его имя стало символом предательства. Ім'я його стало символом зрадництва.
Символом зоопарка является снежный барс. Символом зоопарку є сніжний барс.
А "гогал" является символом Солнца. А "гогал" є символом Сонця.
Минарет Калян является символом Бухары; Мінарет Калян є символом Бухари;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!