Примеры употребления "Сердцем" в русском с переводом "серце"

<>
"Пусть ваши сердца не тревожатся. "Нехай серце вам не тривожиться!
Сердце его мудрое, щедрое, живое. Серце його мудре, щире, живе.
Кафр Эль Гуны - сердце курорта. Кафр Ель Гуни - серце курорту.
Сердце из герберы, розы, эустомы Серце з гербери, троянди, еустоми
От тебя я сердце скрыла... Від тебе я серце приховала...
Мыло ручной работы "Сиреневое сердце" Мило ручної роботи "Бузкове серце"
Смотри, как сердце воли просит, Дивись, як серце волі просить,
Мы беспокоимся о вашем сердце! Ми турбуємося про ваше серце!
Круглый стол "Сердце отдаю детям" Круглий стіл "Серце віддаю дітям"
На съемках фильма "Собачье сердце". На зйомках фільму "Собаче серце".
Что жестокостью сердце устало хмуриться? Що жорстокістю серце втомилося хмуритися?
Красивые Бурунди - бьющееся сердце Африки Красиві Бурунді - б'ється серце Африки
Книжная выставка "Сердце отдаю детям" Книжкова виставка "серце віддаю дітям"
Врождённые пороки быстро изнашивают сердце. Вроджені вади швидко зношують серце.
Сердце: кедр, пачули, мускатный орех. Серце: кедр, пачулі, мускатний горіх.
"Собачье сердце" - повесть Михаила Булгакова. "Собаче серце" - повість Михайла Булгакова.
22) стихотворение "Сердце на норд". 22) вірш "Серце на норд".
Фотоэлектрический инвертор - самое сердце установки Фотоелектричний інвертор - саме серце установки
Открой своё сердце для добра! Відкрийте своє серце назустріч добру!
Наталья Карпа покорила сердце Европы. Наталка Карпа підкорила серце Європи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!