Примеры употребления "Самой младшей" в русском

<>
Лера заменила мать младшей сестрёнке Насте. Лера замінила матір молодшій сестричці Насті.
Но вернёмся к самой книге. Тому повернемося до самої книги.
и младшей, 2009 г.н. і наймолодшій, 2009 р.н.
С самой премьеры песня стала настоящей бомбой. Від самої прем'єри пісня стала справжньою бомбою.
Младшей из пострадавших всего три года. Наймолодшій із постраждалих лише 3 роки.
Возможность подключения микрофонов к самой караоке-системе Можливість підключення мікрофонів до самої караоке-системи
Является младшей сестрой Ирады Зейналовой. Вона молодша сестра Іради Зейналової.
Над самой могилой выросло огромное дерево. Над самою могилою виросло величезне дерево.
ДЦП 5 лет Пуповинная кровь младшей сестры ДЦП 5 років Пуповинна кров молодшої сестри
Небольшой кусочек у самой дороги. Невеликий шматочок біля самої дороги.
Младшей группе советую покупать крупный. Молодшій групі раджу купувати крупний.
Вес самой колодки - около 13 грамм. Вага самої колодки - близько 13 грам.
Третий муж Домиции Лепиды Младшей. Третій чоловік Доміції Лепіди Молодшої.
Педагогическое кредо: "Учить и учиться самой. педагогічне кредо: "Навчати і самому навчатись"
Ребята соревновались в младшей возрастной категории. Переможці змагались у молодшій віковій категорії.
Так же Армагеддон - обозначение самой битвы. Також Армагеддон - позначення самої Армагеддонской битви.
Олджат-хатун была младшей дочерью Абаки-хана. Олджат-хатун була молодшою дочкою Абаки-хана.
Самой многочисленной группой законов являются федеральные законы. Найбільш численну групу законів складають федеральні закони.
Принадлежал к младшей линии дома Габсбургов. Належав до молодшої лінії дому Габсбургів.
из самой корзины возник остров Киле). з самої корзини виник острів Кілі).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!