Примеры употребления "Самого" в русском с переводом "самої"

<>
Его своеобразие обусловлено уникальностью самого человека. Його своєрідність зумовлена унікальністю самої людини.
Осознание человеком самого себя называют самосознанием. Усвідомлення людиною самої себе називають самосвідомістю.
Я стараюсь танцевать лучше себя самого " Я намагаюсь танцювати краще себе самої "
Глобальная угроза - в воспроизводстве самого человека. Глобальна загроза - в відтворенні самої людини.
Но вернёмся к самой книге. Тому повернемося до самої книги.
Небольшой кусочек у самой дороги. Невеликий шматочок біля самої дороги.
Приступаем к вязанию самой косы: Приступаємо до в'язання самої коси:
Внутри самой партии наметился раскол. Всередині самої партії намітився розкол.
Но вернемся к самой презентации. Та повернемось до самої презентації.
б) осознать многоаспектность самой религии; б) усвідомити багатоаспектність самої релігії;
Заря была себя самой алее, Зоря була себе самої алеї,
Почувствуйте невероятную атмосферу самой прогрессивной Відчуйте неймовірну атмосферу самої прогресивної
Вес самой колодки - около 13 грамм. Вага самої колодки - близько 13 грам.
Так же Армагеддон - обозначение самой битвы. Також Армагеддон - позначення самої Армагеддонской битви.
из самой корзины возник остров Киле). з самої корзини виник острів Кілі).
Естественным ограничением является сечение самой доски. Природним обмеженням є переріз самої дошки.
Ширина самой ленты составляет 24 миллиметра. Ширина самої стрічки становить 24 міліметра.
Морские суда поднимаются до самой Игарки. Морські судна піднімаються до самої Ігарки.
Серебро было популярно с самой древности. Срібло було популярно з самої давнини.
Делегация спортсменов Италии была самой многочисленной. Делегація спортсменів Італії була самої численною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!