Примеры употребления "Самих" в русском

<>
Оценки самих предприятий также улучшились. Оцінки самих підприємств також покращились.
Затруднение составляет отсутствие самих книг. Утруднення становить відсутність самих книг.
Флористы-волшебники превзошли самих себя! Флористи-чарівники перевершили самих себе!
Экспериментирование студентов на самих себе. Експериментування студентів на самих собі.
Есть остатки и самих колод. Є і залишки самих колод.
Красивая кухня- творение самих хозяев красива кухня- творіння самих господарів
Стало больше и самих оркестров. Стало більше і самих оркестрів.
Ухудшились и показатели самих производителей. Погіршилися і показники самих виробників.
На самих вышках были замечены снайперы. На самих вишках були помічені снайпери.
Различают инновацию процессов и самих продуктов. Розрізняють інновацію процесів і самих продуктів.
В первую очередь - для самих ребятишек. В першу чергу, для самих дітей.
Параллельно шла активная диверсификация самих компаний. Паралельно відбувалася активна диверсифікація самих компаній.
Мы часто оказываемся жертвами самих себя. Ми часто виявляємося жертвами самих себе.
"Конечно, это субъективное представление самих украинцев. "Звісно, це суб'єктивне уявлення самих українців.
Его разрабатывали с помощью самих детей. Його розробляли з допомогою самих дітей.
Спасенье утопающих - дело рук самих утопающих. Спасіння потопаючих - справа рук самих потопаючих.
Сошлемся на сведения самих репрессивных органов. Пошлемося на відомості самих репресивних органів.
Ваш дом - это отражение вас самих. Ваш світ - лише віддзеркалення вас самих.
А самих пальм - около семи сотен. А самих пальм - близько семи сотень.
Письменные источники дополняются исследованиями самих мумий. Письмові джерела доповнюються дослідженнями самих мумій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!