Примеры употребления "Руководству" в русском с переводом "керівництво"

<>
Руководства по ремонту автомобилей Statistics Керівництво по ремонту автомобіля Statistics
Осуществляет техническое руководство сталеплавильным производством. Здійснює технічне керівництво сталеплавильним виробництвом.
Руководство программиста 511 Kb Скачать Керівництво програміста 511 Kb Зкачати
Общее руководство армией осуществлял бейлербей. Загальне керівництво армією здійснював бейлербей.
ЛАДА КАЛИНА руководство по ремонту ЛАДА КАЛИНА керівництво по ремонту
Руководство по выбору декоративных подушек Керівництво з вибору декоративних подушок
Так что читать мелкий руководство. Так що читати дрібний керівництво.
Flowtite - Руководство по установке AWWA Flowtite - Керівництво по установці AWWA
Руководство по эксплуатации MAG 250 Керівництво по експлуатації MAG 250
Сертификационный курс CCNP - полное руководство Курс сертифікації CCNP - повне керівництво
Руководство ФНС обвинялось в "неокоммунизме". Керівництво ФНВ звинувачувалося в "неокомунізмі".
II. Руководство НИР студентов магистратуры. II. Керівництво НДР студентів магістратури.
Это не устраивало советское руководство. Це не задовольняло радянське керівництво.
Руководство нефтебазы отказалось от комментариев... Керівництво нафтобази відмовилося від коментарів.....
+ Руководство, полуавтоматический, или автоматическое управление * + керівництво, напівавтоматичний, або автоматичне керування *
Краткое справочное руководство для пользователей: Коротке довідкове керівництво для користувачів:
Метки: грамотность, запись, Письма, руководство Мітки: грамотність, запис, Листи, керівництво
"Общее руководство осуществлял генерал Муженко. "Загальне керівництво здійснював генерал Муженко.
Советское руководство сочло требование неприемлемым. Радянське керівництво визнало вимогу неприйнятною.
CCNA Security Certification - полное руководство CCNA Security Certification - повне керівництво
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!