Примеры употребления "Руководитель" в русском с переводом "керівників"

<>
Пятеро руководителей восстания были повешены. П'ятьох же керівників повстання повісили.
совершенствование методического мастерства классных руководителей; удосконалення методичної майстерності класних керівників;
Руководителей худших районов могут уволить. Керівників гірших районів можуть звільнити.
Поздравляем ребят и руководителей команд!!! Вітаємо учнів та керівників команд!!!
Тренинги для HR и руководителей Тренінги для HR та керівників
Подбор номинальных владельцев и руководителей Добір номінальних власників і керівників
ликвидированы ВЧК, многие руководители расстреляны. ліквідовані ВЧК, багато керівників розстріляні.
С 1928 один из руководителей РАППа.... З 1928 один з керівників РАППа.
Приглашаем руководителей и специалистов по закупкам: Запрошуємо керівників та фахівців із закупівель:
Информация о задержании руководителей является недостоверной. Інформація про затримання керівників є недостовірною.
бухгалтеров, руководителей финансовых служб и кассиров. бухгалтерів, керівників фінансових служб і касирів.
"Агропросперис" всесторонне поддерживает руководителей компаний Группы. "Агропросперіс" всебічно підтримує керівників компаній Групи.
Один из руководителей литовской организации "Молодняк". Один з керівників литовської організації "Молодняк".
Безответственность других руководителей пришлось компенсировать правительству. Безвідповідальність інших керівників довелось компенсувати Уряду.
Расстрелян в числе руководителей Бакинской коммуны. Розстріляний в числі керівників Бакинської комуни.
Учет административных, функциональных руководителей и наставников; Облік адміністративних, функціональних керівників та наставників;
Долгосрочная магистерская программа для опытных руководителей Довгострокова магістерська програма для досвідчених керівників
Магистерская программа для опытных руководителей - MBA Магістерська програма для досвідчених керівників - MBA
в) заслушивает отчеты руководителей территориальных управлений; 3) заслуховує звіти керівників територіальних органів;
CBO - общеупотребительная аббревиатура для обозначения руководителей: CLO - загальновживана абревіатура для означення керівників:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!