Примеры употребления "Романов" в русском

<>
Многие из их романов экранизированы. Більшість із цих романів екранізована.
Несколько его романов было успешно экранизированы. Деякі його романи вже успішно екранізовані.
1970 - Олег Романов - белорусский хоккеист. 1970 - Олег Романов - білоруський хокеїст.
Гамсун написал более 30 романов; Гамсун написав понад 30 романів;
Фёдор Романов, 1909 год, Мстёра.). Федір Романов, 1909 рік, Мстера.).
Шотландский писатель, автор приключенческих романов. Шотландський письменник, автор пригодницьких романів.
Роман Романов - руководитель ГК "Укроборонпром". Роман Романов - керівник ДК "Укроборонпром".
Автор детективных и исторических романов. Авторка детективних та історичних романів.
Главный арбитр Виталий Романов (Днепропетровск). Головний суддя Віталій Романов (Дніпро).
Всего Грак написал 18 романов. Загалом Грак написав 18 романів.
Анатолий Романов женился в 1971 году. Анатолій Романов одружився в 1971 році.
Гарднер написал несколько серий романов. Ґарднер написав декілька серій романів.
Романов был уволен из Ленинградского университета. Романов був звільнений з Ленінградського університету.
Автор романов: "Белые облака", словацк. Автор романів: "Білі хмари", словац.
26 Романов Андрей, Украина, г. Луганск 26 Романов Андрій, Україна, м. Луганськ
Художественные достоинства романов трилогии неравнозначны. Художні гідності романів трилогії нерівнозначні.
Роман Романов назначен новым гендиректором "Укроборонпрома" Роман Романов став новим гендиректором "Укроборонпрому"
Она популярная писательница порнографических романов. Вона популярна письменниця порнографічних романів.
Справка: Роман Романов - руководитель ГК "Укроборонпром" Довідка: Роман Романов - керівник ДК "Укроборонпром"
Автор романов "Знаменосцы" и "Собор". Автор романів "Прапороносці" та "Собор".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!