Примеры употребления "Рожать" в русском

<>
Беременная женщина вплавь отправилась рожать Вагітна жінка вплав пішла народжувати
Большинство женщин, страдающих эпилепсией, могут рожать естественным путём. Тим не менше, більшість жінок з епілепсією народжують безпечно.
старые самки могут рожать двойни. старі самки можуть народжувати двійні.
Вскоре Марии приходит время рожать. Незабаром Марії приходить час народжувати.
Такие пары не будут массово рожать ". Такі пари не будуть масово народжувати ".
Рожать детей, а не судить матчи ". Народжувати дітей, а не судити матчі ".
Женщины от этого не перестают рожать. Жінки від цього не перестають народжувати.
Рожать детей, а не судить матчи "[1]. Народжувати дітей, а не судити матчі "[5].
Самка рожает до 30 личинок. Самка народжує до 30 личинок.
Самки рожают до 18 детёнышей. Самки народжують до 18 дитинчат.
Они влюбляются, женятся, рожают детей. Ми закохуємося, одружуємося, народжуємо дітей.
Через 58-74 дня кошка рожает. Через 58-74 дня кішка народжує.
Женщины рожают так называемых гибридных детей. Жінки народжують так званих гібридних дітей.
Во время похорон мать Василя рожает. Під час похорону мати Василя народжує.
Самки рожают своих детёнышей в июне. Самиці народжують своїх дитинчат в червні.
Одинокая мать Мэри рожает дочь Сару. Самотня мати Мері народжує доньку Сару.
На экране показывают женщину, которая рожает. На екрані показують жінку, яка народжує.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!