Примеры употребления "Решительные" в русском

<>
6 марта принесло более решительные комментарии. 6 березня принесло більш рішучі коментарі.
Решительные реформы настоятеля монастыря А.-Ж. Рішучі реформи настоятеля монастиря А.-Ж.
Вы - решительные и смелые, патриотичные и сплоченные. Ви - рішучі й сміливі, патріотичні й згуртовані.
"Харви был настроен очень решительно. "Гарві був налаштований дуже рішуче.
Дамы предпочитают решительных, уверенных парней. Дами воліють рішучих, впевнених хлопців.
Наоборот, они смелы, решительны, рискованны. Навпаки, вони сміливі, рішучі, ризиковані.
Циничен, храбр, решителен и предприимчив. Цинічний, хоробрий, рішучий і заповзятливий.
решительная борьба с вредными привычками; рішуча боротьба з шкідливими звичками;
Аль-Башир одержал решительную победу. Аль-Башир здобув рішучу перемогу.
Будем внимательны, ответственны и решительны! Будьмо пильними, відповідальними і рішучими!
решительным сторонником буржуазно-демократических реформ. рішучим прихильником буржуазно-демократичних реформ.
Без решительного поворота будущее человечества непредсказуемо. Без рішучого повороту майбутнє людства непередбачувано.
Фабий предусмотрительно уклонялся от решительного сражения. Фабій передбачливо ухилявся від рішучої битви.
Обе стороны готовились к решительной битве. Обидві сторони готувались до вирішальної битви.
Володя в хорошей форме и решительном настроении. Володя в хорошій формі й рішучому настрої.
К решительным действиям взялась ОУН Бандеры. До найрішучіших дій узялася ОУН Бандери.
Смерть изрек ему решительно закон. Смерть прорік йому рішуче закон.
Оксана переходит к решительным наступательным действиям. Оксана переходить до рішучих наступальних дій.
последнем и решительном моем опыте. останній і рішучий моєму досвіді.
Классическая героиня Хайнлайна: решительная рыжеволосая женщина. Класична героїня Гайнлайна: рішуча рудоволоса жінка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!