Примеры употребления "Решает" в русском с переводом "вирішують"

<>
Пусть этот вопрос решают филологи. Нехай це питання вирішують філологи.
СЗН решают четыре основные задачи. СЗН вирішують чотири основних завдання.
Решают бытовые проблемы, растят сына. Вирішують побутові проблеми, ростять сина.
Понятное дело: "Кадры решают все". Як відомо, "кадри вирішують все".
Какие задачи решают голосовые боты Які завдання вирішують голосові боти
Современные стеллажи решают проблемы бизнеса. Сучасні стелажі вирішують проблеми бізнесу.
Сваты решают забрать её силой. Свати вирішують забрати її силою.
Как украинские стартапы решают экологические проблемы Як українські стартапи вирішують екологічні проблеми
Тогда проститутки решают поехать вместо них. Тоді повії вирішують поїхати замість них.
Протестующие решают перейти к активным мерам. Протестуючі вирішують перейти до активних дій.
Именно эти проблемы решают административные трибуналы. Саме ці проблеми вирішують адміністративні трибунали.
Два дополнительных микроспутника решают эту проблему. Два додаткові мікросупутники вирішують цю проблему.
Они решают, что оставаться там небезопасно. Вони вирішують, що залишатися там небезпечно.
Наши проекты решают ряд бизнес-задач Наші проекти вирішують ряд бізнес-завдань
Рин и Арчер решают остановить Кастер. Рін і Арчер вирішують зупинити Кастер.
Оленев и Белов решают спасти друга. Оленєв і Бєлов вирішують врятувати друга.
Они решают пойти в горы поохотиться; Вони вирішують піти в гори пополювати;
Но судьбу команд решают и телезрители. Але долю команд вирішують і телеглядачі.
какие задачи решают безбумажные машинные технологии; які завдання вирішують безпаперові машинні технології;
Хранители решают, что он предал их. Хранителі вирішують, що він зрадив їх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!