Примеры употребления "Республики" в русском

<>
Официальная резиденция Президента Республики Татарстан. Офіційна резиденція Президента Республіки Татарстан.
1949 первой конституцией Германской Демократической Республики. 1949 - утворено Німецьку Демократичну Республіку.
Днестр - главная водная артерия республики. Дніпро - головна водна артерія країни.
Почетное генеральное консульство Республики Филиппины в Украине: Почесне генеральне консульство України в Республіці Філіппіни:
Также запрещалось выезжать из республики. Також заборонялося виїжджати з республіки.
Вскоре последовало провозглашение Монгольской Народной Республики. Тут було проголошено Монгольську Народну Республіку.
Президиум Государственного Совета Республики Татарстан Президія Державної ради Республіки Татарстан
Убийство Цезаря не послужило возрождению Римской республики. Убивство Цезаря не могло врятувати Римську республіку.
Силы безопасности "Турецкой республики Сев. Сили безпеки "Турецької республіки Сівши.
Режим Четвертой республики оказался неустойчивым. Режим Четвертої республіки виявився нестабільним.
Усиливались эксплуатация природных богатств республики. Посилювалася експлуатація природних багатств республіки.
Старейшая газета республики "Тувинская правда" Найстаріша газета республіки "Тувинська правда"
Буэнос-Айрес - столица Аргентинской Республики. Буенос-Айрес - столиця Аргентинської Республіки.
Красная книга Республики Болгария (болг. Червона книга Республіки Болгарія (болг.
г. Алматы, площадь Республики, 13 м. Алмати, площа Республіки, 13
Национальный герой Чехословацкой Социалистической Республики. Національний герой Чехословацької Соціалістичної Республіки.
Является эндемиком Демократической Республики Конго. Це ендемік Демократичної Республіки Конго.
Избирался членом правительства Закавказской республики. Обирався членом уряду Закавказької республіки.
В 1927 проведено районирование республики. У 1927 проведено районування республіки.
Категория: средний экспортер Чешской республики Категорія: середній експортер Чеської республіки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!