Примеры употребления "Результатом" в русском с переводом "результаті"

<>
Свергнут в результате военного переворота. Скинутий в результаті військового перевороту.
В результате Эрхарт пришла третьей. У результаті Ергарт прийшла третьою.
В результате действия выполняются некачественно. В результаті дії виконуються неякісно.
Риск потери фертильности в результате: Ризик втрати фертильності в результаті:
В результате патология становится хронической. В результаті патологія стає хронічною.
В результате госбюджет недополучал доходы. В результаті держбюджет недоотримав доходи.
В результате происходит высвобождение инфекции. У результаті відбувається вивільнення інфекції.
В результате взрыва загорелась квартира. У результаті вибуху загорілася квартира.
В результате появляется разогнанный пульсар. В результаті з'являється розігнаний пульсар.
В результате появляется маскировочное пятно. В результаті з'являється маскувальною пляма.
В результате взрыва Гранлунн погиб. В результаті вибуху Гранлунн загинув.
В результате проводимость полупроводника возрастёт. В результаті провідність напівпровідника зросте.
В результате процесс ороговения усиливается. В результаті процес зроговіння посилюється.
Вышло в результате по-иному. Вийшло в результаті по-іншому.
В результате появится министерство госбезопасности. В результаті з'явиться міністерство держбезпеки.
В результате наблюдается нехватка ультрафиолета. В результаті спостерігається нестача ультрафіолету.
В результате похудеть удастся быстрее. В результаті схуднути вдасться швидше.
В результате посещения SHARETHON 2017: В результаті відвідування SHARETHON 2017:
В результате лёгкие начали гноиться. В результаті легені почали гноїтися.
В результате изменяется длина нот. У результаті змінюється довжина нот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!