Примеры употребления "Регулярно" в русском с переводом "регулярно"

<>
Регулярно анализируем отрасль машиностроения ? AIM Регулярно аналізуємо галузь машинобудування ‐ AIM
регулярно вытирать влажной мокрой тряпкой; регулярно витирати вологою мокрою ганчіркою;
Регулярно пропалывать и рыхлить почву. Регулярно прополювати і рихлити ґрунт.
Регулярно обновляйте вирусную базу данных Регулярно оновлюйте вірусну базу даних
В клубах регулярно демонстрировались кинофильмы. В клубі регулярно демонструвались кінофільми.
Монастырь регулярно подвергался пиратским набегам. Монастир регулярно піддавався піратських набігів.
Мы регулярно проводим выездные акции. Ми регулярно проводимо виїзні засідання.
регулярно посещает Национальный конгресс кардиологов; регулярно відвідує Національний конгрес кардіологів;
Службы в храме совершаются регулярно. Служби в храмі проводяться регулярно.
bulbosum регулярно пересаживались на Anthriscus. bulbosum регулярно пересаджували на Anthriscus.
Например, индуисты регулярно совершают пуджу. Наприклад, індуси регулярно роблять пуджу.
Три ребенка регулярно теряли сознание. Три дитини регулярно втрачали свідомість.
Некоторые безработные регулярно принимали наркотики. Деякі безробітні регулярно вживали наркотики.
Его фонд регулярно обгоняет конкурентов. Його фонд регулярно обганяє конкурентів.
Алехандро регулярно посещает свою дочь. Алехандро регулярно відвідує свою дочку.
Рекомендуется регулярно мыть холодильник изнутри Рекомендується регулярно мити холодильник зсередини
В монастыре регулярно совершаются богослужения. В монастирі регулярно відбуваються Богослужіння.
В храме регулярно проводятся мессы. У храмі регулярно проводяться меси.
Инструкции регулярно пересматриваются и корректируются. Інструкції регулярно переглядаються та коригуються.
Выполнено озеленение, регулярно проводится уборка. Виконано озеленення, регулярно проводиться прибирання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!