Примеры употребления "Распространялись" в русском

<>
Как распространялись реформационные идеи в Як поширювалися реформаційні ідеї в
Слухи о нём распространялись по всему штату. Чутки про нього ширились на всю округу.
Книги, брошюры и буклеты распространялись сотнями миллионов. Книжки, брошурки та буклети розповсюджувалися сотнями мільйонів.
Распространялись также соч. на санскрите. Поширювалися також твори на санскриті.
Такие ваучеры распространялись по-разному. Такі ваучери поширювалися по-різному.
Для неё отдельно распространялись регистрационные ключи. Для неї окремо поширювалися реєстраційні ключі.
Эти мифы вероятно распространялись ими самими. Ці міфи ймовірно поширювалися ними самими.
Упорно распространялись слухи о предстоящем роспуске колхозов. Зокрема, поширювалися чутки про скасування колгоспів.
Среди рабочих распространялись брошюры и листовки КПЗУ. Серед робітників поширювалися брошури і листівки КПЗУ.
Шведские нравы распространялись из замков, но медленно. Шведські настрої поширювалися із замків, але повільно.
"Беседы" многократно перепечатывались, переписывались, распространялись среди белорусской интеллигенции. "Гутаркі" багаторазово перадруковувалися, переписувалися, поширювалися серед білоруської інтелігенції.
распространяется употребление улучшенных земледельческих орудий. поширюється вживання поліпшених землеробських знарядь.
"Нобелевский вестник" распространяется по подписке. "Нобелівський вісник" розповсюджується за передплатою.
Резко поднялись цены, распространялась спекуляция. Різко піднялися ціни, поширювалася спекуляція.
Широко распространяются журналы легальных марксистов. Широко поширюються журнали легальних марксистів.
Драма распространялась в рукописных списках. Твір поширювався у рукописних списках.
Россияне, на которых распространяются санкции: Росіяни, на яких розповсюджуються санкції:
Позже стали распространяться саронги, блузки, сари. Пізніше стали поширюватися саронги, блузки, сарі.
Воинская обязанность распространялась теперь на всех. Військовий обов'язок розповсюджувався тепер на усіх.
это не распространялось на несостоятельных должников. це не поширювалося на неспроможних боржників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!