Примеры употребления "Разрабатывается" в русском с переводом "розробляється"

<>
Разрабатывается и поддерживается издательством "Elsevier". Розробляється і підтримується видавництвом "Elsevier".
Разрабатывается и поддерживается Eclipse Foundation. Розробляється і підтримується Eclipse Foundation.
Этот закон разрабатывается как рамочный. Цей закон розробляється як рамковий.
Более не разрабатывается, был поглощён GZDoom. Більше не розробляється, був поглинений GZDoom.
Именно в них и разрабатывается топоплан. Саме в них і розробляється топоплан.
Месторождение разбурено и разрабатывается единичными скважинами. Родовище разбурено і розробляється поодинокими свердловинами.
Фундаментальный курс программа разрабатывается преподавателем лично Фундаментальний курс програма розробляється викладачем особисто
Активно разрабатывается учение о посмертном воздаянии. Активно розробляється вчення про посмертну віддяку.
В Пермском крае разрабатывается 30 месторождений. У Пермському краю розробляється 30 родовищ.
FreeBSD разрабатывается как целостная операционная система. FreeBSD розробляється як повноцінна операційна система.
Ракета Electron разрабатывается с 2012 года. Ракета Electron розробляється з 2012 року.
Разрабатывается подземным способом с 1941 года. Розробляється підземним способом з 1941 р.
Разрабатывается 26 месторождений с 65 разведанных. Розробляється 26 родовищ з 65 розвіданих.
А пока усиленно разрабатывается проектная документация. А поки посилено розробляється проектна документація.
Компактный хэтчбек разрабатывается на платформе MQB A0. Компактний хетчбек розробляється на платформі MQB A0.
Разрабатывается "Армада" на движке Unreal Engine 4. Розробляється "Армада" на рушії Unreal Engine 4.
Разрабатывается энтузиастом из Санкт-Петербурга Алексеем Романовым. Розробляється ентузіастом із Санкт-Петербурга Олексієм Романовим.
Бюджет разрабатывается на 2 года, причем осн. Бюджет розробляється на 2 роки, причому осн.
Аппарат разрабатывается "Китайской аэрокосмической научно-технической корпорацией". Апарат розробляється "Китайською аерокосмічною науково-технічною корпорацією".
Стратегия формулируется и разрабатывается высшим руководством государства. Державна стратегія формулюється й розробляється вищим керівництвом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!