Примеры употребления "Разделив" в русском с переводом "розділити"

<>
чтобы разделить и смаковать его щоб розділити й смакувати його
Валютную политику можно разделить на: Валютну політику можна розділити на:
требуется справедливо разделить исходную ставку. потрібно справедливо розділити вихідну ставку.
Фимоз можно разделить на: 1. Фімоз можна розділити на: 1.
Гоуэн предлагает разделить эти полномочия. Говен пропонує розділити ці повноваження.
компромисс - готовность разделить все поровну; компроміс - готовність розділити все порівну;
Четко разделить правоохранительную и военную функции. Чітко розділити правоохоронну та військову функції.
Два согласных можно разделить при переносе. Два приголосні можна розділити при переносі.
Малину можно разделить на два вида: Малину можна розділити на два види:
О бандажной ленты можно разделить ква... Про бандажної стрічки можна розділити ква...
Помогает разделить волосы на красивые локоны. Допомагає розділити волосся на красиві локони.
Инфографику можно разделить на несколько типов. Інфографіку можна розділити на кілька типів.
Рекреационный туризм условно можно разделить на: Рекреаційний туризм умовно можна розділити на:
Решила разделить англоязычный альбом и украиноязычный. Вирішила розділити англомовний альбом і україномовний.
Антидепрессанты можно разделить на следующие группы: антидепресанти можна розділити на наступні групи:
Чернила можно разделить на 4 вида: Чорнило можна розділити на 4 види:
Изобретателям предлагалось разделить премию на двоих. Винахідникам пропонувалося розділити премію на двох.
Дайвинг можно разделить на два класса: Дайвінг можна розділити на два класи:
Правоприменительные акты можно разделить на группы. Правозастосовчі акти можна розділити на групи.
Гёйнюк можно разделить на две части. Гьойнюк можна розділити на дві частини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!