Примеры употребления "Работодателям" в русском с переводом "роботодавців"

<>
Они приравнены к работодателям - юридическим лицам. Вони прирівняні до роботодавців - юридичним особам.
Сформировать новое отношение общества к работодателям; Сформувати нове ставлення суспільства до роботодавців;
Для работодателей: Для соискателей работы: Для роботодавців: Для пошукачів роботи:
требованиями работодателей и профессионализмом талантов. вимогами роботодавців і професіоналізмом талантів.
Урегулирование отношений работодателей с профсоюзами. Врегулювання відносин роботодавців з профспілками.
Фирташ возглавляет совет Федерации работодателей Украины. Фірташ є головою Федерації роботодавців України.
Вниманию работодателей и лиц, ищущих работу! До уваги роботодавців та по шукачів роботи!
Обратная страница сертификата - Список информированных работодателей Зворотня сторінка сертифіката - Список поінформованих роботодавців
SCM - один из крупных работодателей Украины. SCM - один з великих роботодавців України.
Розенко призвал работодателей беречь своих работников. Розенко закликав роботодавців берегти своїх працівників.
Рейтинги работодателей дают SWPS первые позиции. Рейтинги роботодавців присвоюють SWPS перші позиції.
Василий Кострица - представитель Федерации работодателей Украины; Василь Костриця - представник Федерації роботодавців України;
Рейтинги работодателей дают SWPS первые места. Рейтинги роботодавців дають SWPS перші позиції.
На обратной стороне указывается список информированных работодателей. На зворотній сторінці вказується список поінформованих роботодавців.
Сентравис входит в число крупнейших работодателей Украины. Сентравіс входить до переліку найбільших роботодавців України.
2005 - председатель Федерации работодателей стеклянной промышленности Украины. 2005 - голова Федерації роботодавців скляної промисловості України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!