Примеры употребления "Пули" в русском с переводом "кулі"

<>
"Эти пули" сжирают "наши стволы. "Ці кулі" зжирають "наші стволи.
Головная часть пули тяжелее хвостовой. Головна частина кулі важче хвостової.
окончательная скорость пули меньше начальной; Кінцева швидкість кулі менше початкової;
Из этого свинца отлили пули. З цього свинцю відлили кулі.
Обе пули поразили грудь короля. Обидві кулі вразили груди короля.
Пули стали иметь трассирующий эффект. Кулі стали мати трасуючий ефект.
Над их головами свистели пули... Над вашими головами свистіли кулі.
В глазах цвета бесцельной пули - В очах кольору безцільної кулі -
В чем секрет самонаводящейся пули? У чому секрет самонавідної кулі?
Автоматные пули долетают до домов крестьян. Автоматні кулі долітають до будинків селян.
Погиб 20 февраля от пули снайпера. Загинув 16 червня від кулі снайпера.
Погиб в бою от пули снайпера. Загинув у бою від кулі снайпера.
3 пули вошли в тело Махатмы. 3 кулі увійшли в тіло Махатми.
Она погибла от пули фашистского снайпера.. Вона загинула від кулі фашистського снайпера.
Этот способ взломать для Пули Force Цей спосіб зламати для Кулі Force
Носик пули окрашен в белый цвет. Носик кулі пофарбований у білий колір.
Погиб на баррикадах от пули снайпера. Загинув на барикадах від кулі снайпера.
Погиб от пули снайпера 30 апреля. Загинув від кулі снайпера 30 квітня.
Носик пули окрашен в зелёный цвет. Носик кулі забарвлений в зелений колір.
Практиковалась переплавка свинцовых крыш на пули. Практикувався переплавлення свинцевих дахів на кулі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!