Примеры употребления "Прямые" в русском с переводом "пряме"

<>
Прямая ссылка к позиции проигрывания: Пряме посилання на позицію програвання:
прямое включение в UA-IX; пряме включення в UA-IX;
Инвестиционно-банковские услуги, прямое инвестирование Інвестиційно-банківські послуги, пряме інвестування
Прямое и переносное значение слова " Пряме і переносне значення слова "
Прямое размещение заказов на фабриках. Пряме розміщення замовлень на фабриках.
Водоснабжение: Прямое подключение к водопроводу Водопостачання: Пряме підключення до водопроводу
прямое включение по оптоволоконным каналам. пряме включення за оптоволоконними каналами.
Прямое и переносное значение слов.............. Пряме і переносне значення слова....................
получать прямое финансирование от геймеров. отримувати пряме фінансування від геймерів.
Для постоянной: прямое значение атрибута. Для постійної: пряме значення атрибуту.
Прямое попадание в частный дом. Пряме влучення в приватний будинок.
прямое включение в DTEL-IX; пряме включення в DTEL-IX;
Прямое авиасообщение с Узбекистаном возобновят Пряме авіасполучення з Узбекистаном відновлять
Стебель прямой с жёсткими волокнами. Стебло пряме з жорсткими волокнами.
В Российской Федерации используется прямая котировка. У Російській Федерації використовується пряме котирування.
Прямая загрузка с синей кнопки "Скачать" Пряме завантаження з синьою кнопки "Завантажити"
Прямая ссылка на скачивание Revo Uninstaller Пряме посилання на скачування Revo Uninstaller
Поддерживается прямая установка данных по префиксу: Підтримується пряме встановлення даних за префіксом:
Прямое авиасообщение обеспечивает авиакомпания "Air Malta". Пряме авіасполучення забезпечує авіакомпанія "Air Malta".
Прямое восхождение - это аналог земной долготы. Пряме піднесення є небесним еквівалентом земної довготи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!