Примеры употребления "Профсоюза" в русском с переводом "профспілки"

<>
Затем заведовал кооперативом профсоюза "Труженик". Потім завідував кооперативом профспілки "Трудівник".
Созывает заседания президиума ЦК профсоюза. Скликає засідання Президіуму ЦК Профспілки.
Встреча с председателем профсоюза таксистов Зустріч з головою профспілки таксистів
1) ежемесячные взносы членов профсоюза; 1) щомісячні внески членів Профспілки;
Эти ребята - члены нашего профсоюза. Всі вони є членами нашої Профспілки.
Выборы Центральной ревизионной комиссии Профсоюза. Статус Центральної контрольно-ревізійної комісії Профспілки.
С 1892 года - сотрудник профсоюза литейщиков. З 1892 року - співробітник профспілки ливарників.
Обком профсоюза предметно занимается этой работой. Обком Профспілки предметно займається цією роботою.
Профсоюзный билет хранится у члена Профсоюза. Профспілковий квиток зберігається у члена Профспілки.
"Дубрава", лагерь обкома профсоюза работников АПК. "Діброва", табір обкому профспілки працівників АПК.
Сила членов Профсоюза в их единении. Сила членів Профспілки у їх єдності.
Оказывается юридическая и консультативная помощь членам профсоюза. Надавати консультативну і юридичну допомогу членам профспілки.
Всего 49 человек стали основателями организации профсоюза. Загалом 49 осіб стали засновниками нової профспілки.
Координационный Совет ПРОФСОЮЗА в период между Конференциями: Центральний комітет Профспілки в період між Конференціями:
являющихся членами профсоюза "Металлургов" не менее полугода. є членом профспілки "Металургів" не менше півроку.
2 Викжель - Всероссийский исполнительный комитет железнодорожного профсоюза. 2 Вікжель - Всеросійський виконавчий комітет залізничного профспілки.
О работе с письмами и жалобами членов профсоюза. Розглядати листи, звернення та скарги членів профспілки.
Об этом объявили представители профсоюзов. Про це повідомили представники профспілки.
Анализ социально-трудовых прав профсоюзов. аналіз соціально-трудових прав профспілки.
Профсоюзы были распущены и запрещены. Профспілки були розпущені і заборонені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!