Примеры употребления "Произведения" в русском с переводом "твори"

<>
Украинские произведения писал латинскими буквами. Українські твори писав латинськими літерами.
Основные произведения: "Экслибрис Б. П". Основні твори: "Екслібрис Б. П".
Переводил (на немецкий) произведения Агнона. Перекладав (на німецьку) твори Агнона.
Он же расположил произведения трилогиями. Він же розташував твори трилогіями.
произведения писателя, подаренные Парижским музеем. твори письменника, подаровані Паризьким музеєм.
Основные произведения: Каталоги, брошюры, книги; Основні твори: Каталоги, брошури, книжки;
Произведения авторской графики Егора Гноевого Твори авторської графіки Єгора Гноєвого
Избранные произведения в 7 томах. Вибрані твори в 7 томах.
Духовые оркестры исполняют музыкальные произведения. Духові оркестри грають музичні твори.
Хорошие произведения искусства, расслабляющий эффект. Гарні твори мистецтва, розслабляючий ефект.
Они представили свои авторские произведения. Вони презентували свої авторські твори.
Избранные фортепианные произведения молдавских композиторов. Вибрані фортепіанні твори молдовських композиторів.
Основные произведения: гобелены - "Море", "Весна". Основні твори: гобелени - "Море", "Весна".
Произведения Иваничука переведенные многими языками. Твори Іваничука перекладені багатьма мовами.
Создавал скульптурные произведения различных жанров. Створював скульптурні твори різних жанрів.
Также переводил произведения Давида Самойлова. Також перекладав твори Давида Самойлова.
писатель, который пишет эссеистические произведения. письменник, який пише есеїстичні твори.
Понятие контрафактного произведения (от франц. Поняття контрафактного твори (від франц.
пантомимы, хореографические, другие сценические произведения; пантоміми, хореографічні, інші сценічні твори;
Произведения должны призывать, пропагандировать, агитировать. Твори мають закликати, пропагувати, агітувати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!