Примеры употребления "Прожив" в русском

<>
Прожив около 20 лет, супруги расстались. Проживши майже 20 років, подружжя розлучилося.
Последние годы прожил в Бургенланде. Останні роки прожив у Бургенланді.
Прожили в браке полтора года. Прожили у шлюбі півтора року.
Этот человек прожил нелегкую жизнь. Ця жінка прожила непросте життя.
Я смогу прожить без Москвы, Я зможу прожити без Москви,
Супруги прожили вместе 63 года. Подружжя прожило разом 63 роки.
Можно ли прожить без конфликтов? Чи можливо жити без конфліктів?
Как-нибудь проживешь и без них. Як-небудь проживеш і без них.
Вместе они проживут долгую и интересную жизнь. Разом вони проживуть довге й цікаве життя.
Он прожил здесь 9 лет. Тут він прожив дев'ять років.
Школьные годы Аня прожила в Ленинграде. Шкільні роки Аня жила в Ленінграді.
После женитьбы молодые недолго прожили в Сербии. Після весілля вони недовго жили в Сербії.
Супруги прожили вместе 45 лет. Разом подружжя прожило 45 років.
жизнь, прожитую под открытым небом, життя, прожите під відкритим небом,
Юрий Айзеншпис прожил несколько жизней. Юрій Айзеншпіс прожив кілька життів.
прожили в браке 17 лет. прожили в шлюбі 17 років.
Ольга Кузьминична прожила достойную жизнь. Ольга Кузьмівна прожила гідне життя.
Принцесса хотела прожить жизнь девственницей. Принцеса хотіла прожити життя незайманою.
Супруги прожили вместе 64 года. Разом подружжя прожило 64 роки.
Дерево может прожить до 500 лет! Дерево може жити до 500 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!