Примеры употребления "він прожив" в украинском

<>
Тут він прожив увесь залишок життя. Здесь он прожил всю оставшуюся жизнь.
Він прожив славне творче життя. Он прожил яркую творческую жизнь.
Однак він прожив довге життя. Хотя он прожил долгую жизнь.
Він прожив стадне і цікаве життя. Он прожил стадное и интересная жизнь.
Він прожив коротке, але достойне життя. Он прожил короткую, но достойную жизнь.
Він прожив коротке життя - лише 36 років. Он прожил короткую жизнь, всего 36 лет.
Дитинство він прожив у селі Клушино. Детство он проводил в деревне Клушино.
Два роки він прожив у свого благодійника. Два года он прожил у своего благодетеля.
"Він прожив коротке, але яскраве життя". Он прожил короткую, но очень яркую жизнь ".
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Поет прожив коротке, але яскраве життя. Поэт прожил короткую, но яркую жизнь.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Степан Янович прожив лише 46 років. Степан Янович прожил всего 46 лет.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Яр Славутич прожив надзвичайно насичене життя. Яр Славутич прожил очень насыщенную жизнь.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Прожив важке, але достойне життя. Прожил трудную, но достойную жизнь.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Іван Годяк прожив неповних 42 роки. Джон Ходяк прожил неполных 42 года.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!