Примеры употребления "Проездом" в русском

<>
Начало улицы служит внутридомовым проездом. Початок вулиці є внутрішньобудинковим проїздом.
Петр Ильич проездом в Виннице... Петро Ілліч проїздом у Вінниці...
Проездом здесь бывали Пушкин и Лермонтов. Проїздом тут бували Пушкін, Лермонтов.
Правое крыло обращено арочным проездом, завершенное террасой. Праве крило закцентоване арочним проїздом, вивершеним терасою.
Проездом в Лондоне познакомился с К. Марксом. Проїздом в Лондоні познайомився з К. Марксом.
Проезд на красный свет светофора; Проїзд на червоне світло світлофора;
на бесплатный проезд в транспорте; забезпечення безплатного проїзду у транспорті;
Схема проезда в г. Кременец Схема доїзду в м. Кременець
О стоимости проезда лучше договариваться заранее. Про вартість поїздки краще домовлятися відразу.
Схема размещения основных транспортных проездов Схема разміщення основних транспортних проїздів
Училищу отведено помещение на Стадионном проезде, 10. Училищу відведено приміщення на Стадіонному проїзді, 10.
Выход на Анадырский и Югорский проезды. Вихід на Анадирський і Югорський проїзди.
Разовый проезд на общественном транспорте Разовий проїзд на громадському транспорті
движение по маршруту проезда веломарафона. рух по маршруту проїзду веломарафону.
Схема проезда от Мукачево на автомобиле: Схема доїзду від Мукачево на автомобілі:
Минимальная стоимость проезда на такси 10 дирхам. Мінімальна вартість поїздки на таксі 12 дирхам.
Запрещается произвольно уменьшать нормативную ширину проездов. Забороняється довільно зменшувати нормативну ширину проїздів.
Проезд в общественном транспорте дорожает. Проїзд у громадському транспорті подорожчає.
22 нарушения правил проезда перекрестков; 22 порушення правил проїзду перехресть;
Simple Software Systems / Контакты / Схема проезда Simple Software Systems / Контакти / Схема доїзду
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!